Popstar Jay Chou’s Fans Fume as Scalpers Cash in on Concert Hype
With tickets to pop sensation
Jay Chou’s concerts scheduled in Tianjin this September selling out online in seconds, scalpers
have wasted
no time in seizing
the opportunity to capitalize on the overwhelming
demand. Two adjacent
VIP zone seats for the Taiwanese singer’s shows, originally priced at 2,000 yuan, are now being offered online with an exorbitant
markup for 150,000 yuan, sparking outrage and widespread debate on social media platforms among fans across China. A related hashtag
referring to the 150,000 yuan tickets on the microblogging platform Weibo has garnered
a staggering
340 million views and thousands of comments. While some called for stricter measures to curb
scalping and protect the interests of genuine
fans, many emphasized the need for concert organizers, ticketing companies, and relevant authorities to devise better ticket distribution strategies.
tips
sensation:感觉,感知;引起轰动或轰动事件
scalper:剥头皮的人;黄牛贩子
seize:抓住;逮捕
capital:除了首都,首都的等意思,还有资本的意思
capitalize:使资本化
overwhelming:压倒性的(overwhelm 淹没;压倒)
adjacent:邻近的(in adjacent rooms 相连的房间)
exorbitant:过度的;过分的(orbit- = circle,圆圈,轨道)
makeup:组成的意思,这里指加价
hashtag:指以#相关的话题
garner:储存(gran-,grain- = grain,颗粒)
stagger:踉跄;蹒跚;使错开;使震惊
staggering:惊人的
curb:抑制;束缚(curb your temper 控制你的脾气)
genuine:真正的;真实的(genu- = birth,生产)
devise:设计